29 de junho de 2008

POUR TOUJOURS ET JAMAIS





É na França, ou melhor dizendo, na República Francesa (République Française) que está nesse exato momento outra metade de minha vida.


Le mensonge près de toi sentant votre battement de coeur et moi me demande ce que vous rêvez se demandant s'il est moi que vous voyez qu'alors j'embrasse vos yeux et remercie Dieu nous sommes ensemble moi voulons juste rester avec toi dans ce moment pour toujours pour toujours et jamais " - (Diane Warren - trecho da música traduzido para o francês)
.
Traduzindo: Deitado perto de você, sentindo o seu coração bater e imaginando o que você está sonhando. Imaginando se sou eu quem você está vendo. Então eu beijo seus olhos e agradeço a Deus por estarmos juntos. Eu só quero ficar com você. Neste momento para sempre, para todo o sempre (Música tema do filme Armagedon)

3 comentários:

Anônimo disse...

França????
kramba esse gosta de rodar o mundo a fora e a saudade como é que fica? essa música e esse filme sao td msm.
Bju mazinha te amoo

Unknown disse...

Marcelinha, te encontrei...
primeiramente obrigado pela visita e meu blog e espero vê-la mais vezes...
Seu amor está um pouco longe pelo que vi, digo um pouco longe porque creio que para vc ele está bem perto (em seu coração), mas lindo ver que mesmo assim vc dedica seu amor e suas palavras à ele...não desista nunca esse amor, porque um amor verdadeiro não surge, ele nasce, cresce e se fortalece...
estarei sempre aqui visitando seu lindo blog...
bjossss

Anônimo disse...

q loveeeeeeeeeeeeeeee